Meer, klein, bezit, m/v | fietsster, prinses
Vrouwelijke beroepen of functies worden vaak afgeleid van het mannelijke woord, gevolgd door es, in, en ster. Er zijn geen duidelijke regels voor alle gevallen. Hier zijn wat voorbeelden.
Â
Het mannelijke woord plus in of es of soms esse:
- god - godin
- hertog - hertogin
- koning - koningin
- waard - waardin
- baas - bazin (een a verdwijnt, s wordt z, net als bij bazen)
- kunstenaar - kunstenares (een a verdwijnt)
- leraar - lerares (een a verdwijnt)
- onderwijzer - onderwijzeres
- zanger - zangeres
- eigenaar - eigenares of eigenaresse
- meester - meesteres of meesteresse
Â
Â
Â
is wordt vaak esse:
- bibliothecaris - bibliothecaresse
- jubilaris - jubilaresse
- secretaris - secretaresse (betekenissen zijn uit elkaar gegroeid)
Â
eur wordt vaak euse:
Â
- charmeur - charmeuse
- dompteur - dompteuse
- regisseur - regisseuse
- souffleur - souffleuse
Â
Â
teur of tor wordt vaak trice:
Â
- acteur - actrice
- conducteur - conductrice
- directeur - directrice
- instructeur - instructrice
- animator - animatrice
- commentator - commentatrice
- presentator - presentatrice
Â
tor wordt soms trix:
- mentor - mentrix
- nestor - nestrix
- rector - rectrix
Â
er wordt vaak ster:
Â
Het is misschien beter om te onthouden: als het mannelijke 'beroep' van een werkwoord is afgeleid en op -er eindigt, is het vrouwelijke 'beroep': ik-vorm + ster. Hierdoor krijg je soms verwarrende woorden, want is een sportster een 'vrouwelijke sporter' of een 'ster in sport'?
- beeldhouwer - beeldhouwster
- sporter - sportster
- woordvoerder - woordvoerster
- zwemmer - zwemster
- skiër - skiester (let op extra e)
- fietser - fietsster (let op ss)
- kantklosser - kantklosster (let op ss)
- oppasser - oppasster (let op ss)
- schaatser - schaatsster (let op ss)
Bijzonder geval: