MOB-versie | Naar grote versie






fietsster, prinses

Vrouwelijke beroepen of functies worden vaak afgeleid van het mannelijke woord, gevolgd door es, in, en ster. Er zijn geen duidelijke regels voor alle gevallen. Hier zijn wat voorbeelden.

 

Het mannelijke woord plus in of es of soms esse:

  • god - godin
  • hertog - hertogin
  • koning - koningin
  • waard - waardin
  • baas - bazin (een a verdwijnt, s wordt z, net als bij bazen)
     
  • kunstenaar - kunstenares (een a verdwijnt)
  • leraar - lerares (een a verdwijnt)
     
  • onderwijzer - onderwijzeres
  • zanger - zangeres
  • eigenaar - eigenares of eigenaresse
  • meester - meesteres of meesteresse

 

is wordt vaak esse:

  • bibliothecaris - bibliothecaresse
  • jubilaris - jubilaresse
  • secretaris - secretaresse (betekenissen zijn uit elkaar gegroeid)

 

eur wordt vaak euse:

  • charmeur - charmeuse
  • dompteur - dompteuse
  • regisseur - regisseuse
  • souffleur - souffleuse

 

teur of tor wordt vaak trice:

  • acteur - actrice
  • conducteur - conductrice
  • directeur - directrice
  • instructeur - instructrice
     
  • animator - animatrice
  • commentator - commentatrice
  • presentator - presentatrice
     

tor wordt soms trix:

  • mentor - mentrix
  • nestor - nestrix
  • rector - rectrix

 

er wordt vaak ster:

 

Het is misschien beter om te onthouden: als het mannelijke 'beroep' van een werkwoord is afgeleid en op -er eindigt, is het vrouwelijke 'beroep': ik-vorm + ster. Hierdoor krijg je soms verwarrende woorden, want is een sportster een 'vrouwelijke sporter' of een 'ster in sport'?

  • beeldhouwer - beeldhouwster
  • sporter - sportster
  • woordvoerder - woordvoerster
  • zwemmer - zwemster
  • skiër - skiester (let op extra e)
     
  • fietser - fietsster (let op ss)
  • kantklosser - kantklosster (let op ss)
  • oppasser - oppasster (let op ss)
  • schaatser - schaatsster (let op ss)
     

Bijzonder geval:

  • dief - dievegge

 






Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  Beter Afrikaans  Plus-Taaltest  Beter Bijbel  

Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Noordhoff Uitgevers