Ik vind ........ lekkerder dan ........ .
Het woord 'mandarijn' is via het Frans (mandarine) afkomstig van het 18e-eeuwse, Zweedse 'mandarin-apelsin', waarvan het eerste deel verwijst naar de Chinese mandarijn, vermoedelijk vanwege de gewaadskleur of de hoge status van de Chinese staatsambtenaar.
Het woord 'sinaasappel' komt van 'China's appel', omdat de vrucht daar oorspronkelijk vandaan komt. De klemtoon ligt op de eerste (Nederland) of tweede (België) lettergreep. In België spreekt men ook van 'appelsien'.
Zie ook de pagina onmiddellijk.